´93 TZR 250 RS (3XV9) Entdrosseln und tunen / ´93 TZR 250 RS (3XV9) Derestriction and tuning.

Ziel: Einfacher auf der Straße zu fahren als meine 3XV7-SP mit 76PS am Hinterrad. Zweitens: Kosten unter 2000 Euro.

Target: Building a more rideable version for street use than my 3XV7-SP with 76rwhp. Second: Costs below 2000 Euro.

Besitzer, owner: Alex
Idee, idea: Alex
Motorenspezialist, engine specialist: Holger
Teilelieferant, parts supplier: Alex
Motorabstimmung, engine setup: Hans

Tuning Schritte / Tuning steps Teile / Parts
CDI 1. CDI

Die 3XV-60 CDI gegen die 3XV-80 oder 3XV-9A Sugo CDI austauschen.
3XV80: Die Kabel der Luftventile werden von vorn nach hinten getauscht. Auf der linken Seite gelb mit grün und blau mit rot tauschen. Beide Luftventile entfernen. Das prirsichfarbene mit dem blaugelben Kabel tauschen. Warnung: Der Seitenständerschalter funktioniert sonst nicht.
3XV9A: Wie 3XV80 aber zusätzlich das pfirsichfarbene Kabel mit Masse verbinden

Change 3XV-60 against 3XV-80 or 3XV-9A Sugo CDI.
3XV80: Swap wires from the front to the rear air compensator. On the left side change yellow with green and blue with red. Remove both air compensators. Swap peach wire with the blue/yellow wire. Warning: Otherwise the side stand switch does not function.
3XV9A: Like 3XV80 but additionally the peach wire connect to ground.

2. Ölpumpe / Oilpump

Enfernen der elektrischen Ölpumpe. Anschließend einen Schrumpfschlauch montieren.

Remove elektrical oilpump. Afterwards mount shrinking hose.
removed oilpump
modified head 3. Köpfe / Heads

Überarbeitete Zylinderköpfe, wie TZ bleifrei. Vielen Dank Hans B.

Reworked cylinder heads, like TZ unleaded. Many thanks to Hans B.
3XV2-modified-head.pdf
4. Kurbelwelle / Crankshaft

Alte Kurbelwelle wegwerfen.

Throw away old crankshaft.
std. crank
sp crank 5. Kurbelwelle / Crankshaft

Neue SPR-Kurbelwelle montieren.

Mount new SPR-crankshaft.
3XV-11400-12
6. Zylinder / Cylinder

3XV-10 SP Zylinder montieren.

Mount 3XV-10 SP cylinders.
motor
motor ready 7. Fertig / Ready

Inklusive neuer Trockenkupplung.

Including new dry clutch.

8. Membranen / Reeds

TZ-Zeugs.

TZ-stuff.
reeds new 4x 2KM-13614-00
2x 3YL-13616-00
2x 3YL-13617-00 oder/or
2x 3XV-13616-10 with spacer
reeds tz 9. Fertig / Ready
10. Vergaser / Carburettor

32mm Vergaser mit elektronischen Power Jet und neuen Einlaßgummis.

32mm carburettor with electrical power jet and new intake rubbers.

32 el power jet carb 3XV-13555-11
3XV-13565-11
power jet wiring 11. Power Jet

Normal ist das kleine Y-Kabel ein Sugo-Teil. Hier ein selbstgebautes. Die beiden weißen Kabel werden mit braun verbunden. Das linke gelbe Kabel mit blau und das rechte gelbe Kabel mit gelb.

Normally the small Y-wire is a Sugo part. Here it is self made.
Connect both white wires with brown. The left yellow wire connect with blue and the right yellow wire connect with yellow.

12. Sugo Stopfen / Sugo Plug

Rechts mit schwarzer Farbe.
Zeichnung, siehe download link.

Right with black paint.
Drawing, see download link.
Sugo Plug Download:
sugo_plug.pdf
sp radiator 13. Kühler / Radiator

SP-Kühler montieren.

Mount SP-radiator.
3XV-12461-11
14. Thermostat

Entfernen. Neue Schläuche montieren.

Remove it. Mount new hoses.
radiator hose 1
radiator hose 2 15. Schläuche / Hoses

Neue montieren. Siehe auch oben.

Mount new ones. See also above.

16. Deckel / Cap

3XP-Deckel

3XP-Cap
3xp cap 3XP-12462-00 oder/or 1B3-12462-00
ypvs 17. YPVS

Montieren und einstellen.

Remounting and adjustment.

18. Gaszug / Throttle cable

Einen Neuen montieren und mit YPVS-Motor und Ölpumpe verbinden.

Mount new one and connect with YPVS Motor and oil pump.
cable 3XV-26302-10
oil pump 19. Ölpumpe / Oil Pump

Mechanische SP Ölpumpe (3XV2, 3XV7 geht auch).

Mechanical SP oil pump (3XV2, 3XV7 works also).
3XV-13100-10 or 3XV-13100-30
20. Geänderte / Modified Airbox Modified Airbox
intake left 21. Einlass links von der 3XVB / Intake left from 3XVB 3XV-14453-20
22. Einlass rechts von der 3XVB / Intake right from 3XVB intake right 3XV-14463-20
sensor 23. Temp. Sensor

Sensor und Kappe bearbeiten. Die Abdichtung ist ein Beispiel.

Modify sensor and cap. Sealing is an example.

Material:
Ag-Epoxi: Heraeus  PC3001  Conductive Adhesive
Epoxi: Henkel Loctite  Hysol® FP4450  Liquid Encapsulant
Silicone: Dow Corning  Hipec® Q1-9239 Silicone
36Y-15189-00
93210-16629

24. Montierter / Mounted Temp. Sensor
Sensor mounted
Exhaust rear 25. Auspuff hinten / Exhaust rear

Koshien 250GP Auspuff mit polierten JL Enschalldämpfern.

Koshien 250GP exhaust with polished JL silencers.

26. Auspuff links / Exhaust left

Koshien 250GP Auspuff mit neuer Farbe.

Koshien 250GP exhaust with new paint.
Exhaust left
Exhaust right 27. Auspuff rechts / Exhaust right
28. Auspuff vorne / Exhaust front Exhaust front



© 2007-2013 tzr-250.de
Impressum